Tam o sırada, başka bir pillinetwork sitesi olan yenimecra.org'da: "Schweppes Kısa Film Festivali"


Etiket:

çevirmen hakkındaki yazılar:

sadece bildiriler gösteriliyor, tüm yazıları görmek için tıklayın
\
Google'ın dil araçları kısmını yenilediğinden ve translated search isimi muhteşem hizmetini devreye soktuğundan burada bahsetmiştik. Google bununla da kalmıyor, sizi eklenti ya da toolbar yüklemek gibi zahmetlere sokmadan tek tıkla bildiğiniz yabancı dilde sayfaları görüntülemenize olanak tanıyor.

Nasıl?

  • takip
  • 5 yorum var
  • 21 Haziran 2008 07:49


\

Google bir süre önce dil araçları bölümünü yeniledi. Bu doğrultuda siteye sözlük ve "translated search" adını verdiği bir çeviri hizmeti ekledi. Yeni bir hizmet değil, ancak bildirgeç'te değinilmemiş olması dolayısıyla bu konuya eğilmek istedim.

Buna göre Almanca, Arapça, Çince, İtalyanca, İspanyolca, İngilizce gibi pek çok dili içeren bu hizmet sayesinde, bu dillerden yalnızca bir tanesini bildiğiniz takdirde diğer tüm dillerde google araması gerçekleştirebiliyorsunuz.

  • takip
  • 14 yorum var
  • 16 Haziran 2008 20:24

her nekadar türkçe çeviri yapan siteler/servisler olmasa da zaman zaman yabancı dillerde yazılmış metinleri, siteleri yine bir yabancı dile çevirme gereksinimi duyuyoruz.

çeviri işleminde size yardımcı olacak siteler:

birçoğumuz tarafından bilinen bu sitelerin yanında sözlük olarak WordReference sitesini kullanabilir; ispanyolca, italyanca, fransızca, portekizce ve ingilizce dilleri arasında kapsamlı çeviriler yapabilirsiniz.

  • bakiyyebemolu
  • 3 yorum var
  • 12 Kasım 2007 13:45

ibm'den anlık konuşma çeviri yazılımı: mastor (The Multilingual Automatic Speech-to-Speech Translator). yazılım konuşulanları karşılıklı olarak bir çevirmen gibi çevirebiliyor.

ibm'den çevirmen
ibm'den çevirmen
ibm değişik teknik konularda 30.000 kelime haznesi olan yazılımı test etmeye başlamış. test yeri olarak seçtikleri ülke ise ırak. arapça - ingilizce çeviri yapacak yazılım 35 dizüstü bilgisayarıyla denenecek. yazılımın avuciçi bilgisayarlarla da çalışması planlanıyor. benzer bir uygulamada darpa tarafından geliştirilen cast yazılımı.

  • penguen06
  • 8 yorum var
  • 17 Ekim 2006 20:24

Çekik gözlü Japon kardeşlerimiz "Bow Lingual" adlı bir alet geliştirmişler. Bu alet hayvanca - insanca çeviri yapıyormuş. Aletin asıl işlevi ise köpeklerin havlamalarını 200 kelimelik bir sözlük vasıtasıyla insanlara aktarabilmesiymiş.

  • uparlayan
  • 0 yorum var
  • 25 Temmuz 2006 08:27

\

Altavista'nın çevirmen uygulaması Babelfish'i duymayan kaldı mı? Henüz Türkçe desteği sağlamıyorlar ancak on bir dilden İngilizce'ye ve İngilizce'den de bu on bir dile çeviri yapılabiliyor. Dilerseniz bir paragrafı çevirttirebiliyorsunuz, dilerseniz dilinden anlamadığınız bir internet sayfasının adresini giriyorsunuz ve Babelfish sizin için siteyi İngilizce'ye çeviriyor. Uygulamayı kullanabilmek için gerekli tek şart İngilizce bilmek. Çevirisi yapılabilen on bir dil ise şöyle: Çince, Hollandaca, Fransızca, Almanca, Yunanca, İtalyanca, Japonca, Korece, Portekizce, Rusça ve İspanyolca.

  • finaldrive
  • 7 yorum var
  • 14 Nisan 2006 21:42

bildirgec.org bölümleri
pillinetwork hesabınızla giriş yapın.

pilli ilan

etiket menüsü

pilli ilan

Tutulanlar Banner

bildirgecinfo

bildirgec.org içeriği kullanıcıları tarafından üretilen kolektif bir blogdur.