Etiket: translation
translation hakkındaki yazılar:
arkadaşlar sormak istediğim birka husus var Bilen arkadaşlar bildiklerini paylaşırlarsa sevinirim
birincisi typing ; yani yazma verilen bir kitaptaki yada el yazısını bilgisayara daktiko ediyorsunuz bunun ücresi nedir? (kardeşim abby fine reader 9 vesaire kullanın demeyin bazı el yazılarını ve fotokopileri geçirmenin tek yolu oturup yazmak oluyor)
karakter başına? kelime başına? Türkçe karakter (metin-mesir(düz yazı) ne kadara yazdırabiliriz yada ne kadar kazanabiliriz? (biliyorsanız dışarıda bu işi ne kadar paraya yapıyorlar.)
ikincisi tercüme fiyatları.
(ingilizce-türkçe) normal bir bildiri sıradan bir görüşme metni için ne kadar? bilimsel makaleler için ne kadar? ve edebi eserler için ne kadar para talep ediyorlar dışarıdan. ayrıca bütün bunlar için (ingilizce türkçe bu yazdıklarım) türkçeden ingilizceye de fiyat aynımıdır değişirmi değişir ise ne kadar değişir?
bu işleri yapan online kurum kuruluş kişiler varmı?
- yunusemreklk
- 5 yorum var
- 07 Mayıs 2008 10:22

İnternet kullanmaya başladığımdan beri en büyük sıkıntıyı yabancı dilde hazırlanmış sitelerde çekiyorum.
Bu nedenle öğrencilik yıllarımda ingilizce dersini yeterince ciddiye almadığıma çok pişmanım.
Ancak bazı programlar yabancı dil eksikliğimi bir nebze olsa da gidermeye yetiyor.
Çeviri programları arasında en popüler olan babylon translation (çeviri) programı ile kelimeyi tek tıkla istediğiniz herhangi bir dile çevirebiliyorsunuz.çince , ingilizce , almanca, fransızca ve daha birçok dilde ki siteyi artık gönül rahatlığı ile gezebilirsiniz.
- wols
- 5 yorum var
- 29 Nisan 2008 14:14
Wordchamp isimli bu site sayesinde okumak istediğiniz site örneğin Fransızca ise yada İtalyanca,İngilizce,Japonca bile olabilir,artık rahatça okuyup anlayabilirsiniz.137 dil seçeneğinden birini seçebilirsiniz 1. seçenekte okumak istediğiniz site hangi dilde yazıldıysa o dili seçiyorsunuz. İkinci seçenekte ise kelimelerin anlamını hangi dilde görmek istiyorsanız onu seçiyorsunuz. 3.adımda ise okumak istediğiniz sitenin internet adresini yazıyorsunuz ve işlem tamam.Artık bilmediğiniz kelimelerin üzerine geldiğinizde kelimelerin anlamı seçtiğiniz dilde karşınızda.Boşuna sözlük karıştırmanıza gerek yok.Ayrıca sesli olarak da duyabilirsiniz. Buyurun bu da sitenin ana sayfası. Benim hoşuma giden hem pratik olması hem de Türkçeye de yer vermesi.Çünkü bazı çeviri programlarında yunanca bile oluyor Türkçe olmuyor.Umarım beğenirsiniz.
- Chat Noir 1
- 1 yorum var
- 31 Aralık 2007 09:12







