<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>bildirgec.org - muhammetaydogmus - be&#287;endikleri</title>
    <link>http://www.bildirgec.org/</link>
    <language>tr-tr</language>
    <ttl>40</ttl>
    <description>bildirgec.org - muhammetaydogmus - be&#287;endikleri</description>
    <item>
      <title>Yabanc&#305; dil &#246;&#287;renmek i&#231;in kahve molas&#305;..</title>
      <author>muhammetaydogmus</author>
      <description>&lt;p&gt;"Kahve molas&#305; ne alaka" diyebilirsiniz ama b&#246;yle bir ba&#351;l&#305;&#287;&#305; program&#305;n ismi bu oldu&#287;u i&#231;in yazd&#305;m. Coffee Break (Kahve Molas&#305;), esas&#305;nda bir radyo program&#305;. &lt;a href="http://radiolingua.com/"&gt;Radio Lingua&lt;/a&gt;  taraf&#305;ndan ger&#231;ekle&#351;tirilen bu radyo program&#305; bir&#231;ok dil i&#231;in mevcut.&lt;br&gt;&lt;div class="imajorta"&gt;&lt;img src='http://www.bildirgec.org/imaj/SuBirikintisi/18274-logo.jpg' alt="\"\"" border="0"&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;Program temel olarak iki ki&#351;inin konu&#351;mas&#305;ndan olu&#351;uyor. (Ara s&#305;ra misafir falan da kat&#305;l&#305;yor ama &#231;ok nadir, bir keresinde &#246;&#287;retmen konumundaki ki&#351;inin o&#287;lu kat&#305;lm&#305;&#351;t&#305; mesela) Bu 2 ki&#351;inin birisi &#246;&#287;retmen di&#287;eri de &#246;&#287;renci konumunda oluyor. Konu&#351;ma oldu&#287;u i&#231;in haliyle pek gramer yok i&#231;inde, genelde g&#252;nl&#252;k konu&#351;ma ile ba&#351;lay&#305;p ileri seviyeye ta&#351;&#305;may&#305; ama&#231;lam&#305;&#351;lar. Tabii ki yeri geldi&#287;inde gramer k&#305;sm&#305; da anlat&#305;l&#305;yor, detayl&#305; olmasa da.&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;!-- buradan kes --&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&#350;ahsen bu program&#305;n &#304;spanyolcas&#305;n&#305;n (&lt;a href="http://www.radiolinguamedia.com/cbs/www/index.html"&gt;coffee break spanish&lt;/a&gt;) 5-6 b&#246;l&#252;m&#252;n&#252; dinledim ve &#351;imdi biraz biraz da olsa konu&#351;abiliyorum. (Kendimi tan&#305;t&#305;p birka&#231; basit soru sorabiliyorum.) &#350;imdi gelelim k&#246;t&#252; habere... Belki tahmin etmi&#351;sinidir, radyo istasyonu yabanc&#305; oldu&#287;u i&#231;in bu programda &#304;ngilizce olarak anlat&#305;l&#305;yor. Haliyle anlayacak d&#252;zeyde &#304;ngilizce bilmek gerekiyor. Ama &#304;ngilizceyi bildi&#287;inizi varsayarsak 3. bir dil &#246;&#287;renmek i&#231;in &#231;ok g&#252;zel bir kaynak.&lt;br&gt;&#304;ndirmek isteyenler hepsinin bulundu&#287;u yer &lt;a href="http://www.podfeed.net/"&gt;bura&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&#304;spanyolcas&#305; i&#231;in &lt;a href="http://www.podfeed.net/episodes.asp?ct=1&amp;id=9552"&gt;buras&#305;&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Tabii ki sitede arama yaparak da bulabilirsiniz. Ayr&#305;ca &#304;spanyolca &#246;&#287;renmek isteyen varsa k&#305;t &#304;spanyolcamla yard&#305;mc&#305; olmaya &#231;al&#305;&#351;&#305;r&#305;m.&lt;br&gt;Buenas Tardes....&lt;br&gt;Adios Amigos....&lt;br&gt;Hasta Pronto...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bu yaz&#305; &lt;a href="http://www.bildirgec.org/uye/muhammetaydogmus"&gt;muhammetaydogmus&lt;/a&gt; taraf&#305;ndan &lt;a href=" http://www.bildirgec.org/yazi/yabanci-dil-ogrenmek-icin-kahve "&gt;bildirgec.org&lt;/a&gt; adresli sitede yay&#305;mlanmak &#252;zere yaz&#305;lm&#305;&#351;t&#305;r. Kaynak g&#246;sterilmeksizin kopyalanamaz.&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;Pilli Projeleri: &lt;a href="http://pilli.com"&gt;Pilli.com: Kolektif Ba&#287;&#305;ms&#305;z &#304;&#231;erik&lt;/a&gt; | &lt;a href="http://sosyomat.com"&gt;Sosyomat.com: Arkada&#351;&#305;n&#305; Etiketle&lt;/a&gt; | &lt;a href="http://put.io"&gt;Put.io: Online Cloud Storage&lt;/a&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 08 Jan 2009 19:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">191545@http://www.bildirgec.org/</guid>
      <link>http://www.bildirgec.org/yazi/yabanci-dil-ogrenmek-icin-kahve</link>
    </item>
  </channel>
</rss>

