Tam o sırada, başka bir pillinetwork sitesi olan 3ayak.org'da: "carl zeiss distagon t* 3.5/18"


Bu site ile görsel belgelerinizi (MS Word, Adobe PDF, HTML dosyası, web sitesi, RSS beslemelerinizi) 3 adımda duyulabilir hale (mp3 formatına) çevirebilirsiniz.

read the word
read the word
Bu uygulamayı kullanmak için siteye üye olmanız gerekiyor. Üyelik işlemi bittikten sonra üye konsol sayfasına yönlendiriliyorsunuz. Bu sayfada daha önce (varsa) mp3 formatına çevirdiğiniz belgeleriniz bulunuyor. Ayrıca

create a new reading - yeni bir okuma dosyası oluştur
butunu da bu sayfada. Bu butona basınca karşınıza 4 seçenekli bir çeviri programı geliyor.
  1. 80 000 karaktere kadar yazabileceğiniz, kopyala yapıştır yapabileceğiniz bir text alanı bulunan seçenek,
  2. Word, pdf, html dosyası yükleyebileceğiniz alanın bulunduğu seçenek,
  3. web sitesi adresi yükleyebileceğiniz alanın bulunduğu seçenek,
  4. RSS beslemelerinin adresini yükleyebileceğiniz alanın bulunduğu seçenek,

Bu 4 seçenekte de ortak olan alanlar var. mesela seslendiren kişiyi seçebiliyorsunuz (15 farklı seçenek var) . Ayrıca okuma hızını belirleyebiliyorsunuz.
çeviri süresi yüklediğiniz dosyanın büyüklüğüne bağlı olarak değişiyor. bu işlem devam ederken sitenin açık olmasına gerek yok, çeviri bitince bana mail at diye bir seçenek var bunu işaretleyerek çeviri işleminin bitiminden haberdar olabilirsiniz. uygulama şuanki teknolojisi ile 1 saatlik okumayı 20 saniyede çeviriyor. Buda küçüksenmeyecek bir hız anlamına geliyor.

yaptığınız çevirileri bilgisayarınıza indirebiliyor veya sitenize gömebiliyorsunuz. Bu aşamada bir sorunla karşılaştım consol sayfasındaki download butonu çalışmıyor ve bu sayfadaki ses dosyası hızlı çalışıyor, bunun üstesinden gelmek için "embed on your website/blog" bağlantısında verilen "download" u kullanmak gerekiyor. Sanırım bunu yakında düzeltirler. (Uygulamanın ve sitenin yeni olduğu belli oluyor. çünkü bazı sayfaların -HELP gibi- içeriği henüz yok )

daha fazla ayrıntı için sitenin sık sorulan sorular kısmına bakabilirsiniz.

daha önce de insanlaştırma programında anlattıklarımla birleştirince sanırım teknoloji son kullanıcıda bir üst aşamaya geçme çabasında. Ama bu konuda henüz emekliyor, acemilikler ve hatalar fazla ama bunlar bile heyacanlanmıza yetiyor.

Son bir not : yukarıda anlatmaya çalıştığım uygulama ile ingilizce, ispanyolca ve fransızca dillerindeki belgeleri çevirebilirsiniz.(Aslında türkçe belge çevirisi dikkatli dinlenirse anlamlı geliyor.)

Yukarıda anlatılan sitenin adresi : http://readthewords.com


  • ercans
  • 4 yorum var
  • 19 Mart 2008 14:50

Yorumlar

İngilizce için iyi fakat Türkçe başarılı değil
Çeşitli konuşma programları var türkçe için de aslında onlardanda yararlanılabilir

The King Of Ocean

sabah'ın internet sitesi buna benzer bir uygulama kullanıyor ama türkçesi yok sanırım yada ben bulamadım.

@clough
sabah'ın internet sitesi gvz ses teknolojilerinin bir ürününü kullanıyor

http://85.105.158.146/test/defaulttr.aspx

bu adresde 100 karaktere kadar metin Türkçe seslendiriliyor..

Seslendirme sayfasında adres çubuğuna baktığınızda xxxxxx.wav göreceksiniz.. Bu ses dosyasının cache'i.. bu wav dosyasını indirdiğinizde de 100'er karakterlik wavlarınız olur onlardan da birleştirip seslendirme yaparsınız.. Altına da müzik döşedim mi tadından yenmez.. Arkadaşlarınız bu kadın kim diye sorarlar :)

üye olunpillinetwork sitelerine yorum ekleyebilmek ve daha fazlası için, üye olun ya da giriş yapın.

Bu Yazıyı Tutanlar

Beğendiğiniz bir yazıya "tuttum" demek için başlığın yanındaki yıldıza tıklayabilirsiniz.

Bu yazıyı rapor et. Kural dışı içeriğe rastladığınızda editörlerimize rapor ederek müdahale edilmesini sağlayabilirsiniz. (Hangi durumlarda rapor edebilirim?)
bildirgec.org bölümleri
pillinetwork hesabınızla giriş yapın.

pilli ilan

son yorumlar

pilli ilan

Tutulanlar Banner

bildirgecinfo

bildirgec.org içeriği kullanıcıları tarafından üretilen kolektif bir blogdur.