Facebook’un Türkçe desteği vermeme inadı sürerken ederken, halihazırda bulunan firefox facebook türkçelendirme eklentilerininde siteyi yavaşlandırdığını düşünürsek bu uygulama ilginizi çekebilir:
Sistem gayet basit;
- facebooka giriyoruz, kullanıcı adımız ve şifremizle giriş yapıyoruz.
- adres çubuğuna (http://www.facebook.com/translations/) ekleyip enter tuşuna basıyoruz.
- Karşımıza çıkan uygulama sayfasında "Add Application"a tıklıyoruz.
- Bir sonraki sayfada tekrar aynı yönergeleri izleyerek Add Translation diyoruz.
- Şimdi facebook’umuzu Türkçe'ye çevirme vakti geldi. Karşılaştığımız sayfada sağ tarafta "English" olan yeri "Türkçe" yapıyoruz ve facebook artık Türkçe. Bu sayede siteyi hangi bilgisayardan kullanırsanız kullanın eklentiye gerek olmaksızın Türkçe olarak gezebileceksiniz.
- aL3rTTo
- 19 yorum var
- 30 Nisan 2008 20:52
sonraki yazı » Windows'un Az Bilinen Temalarını Kullanın |
Yorumlar
Elinize sağlık. Bu bildiriyi ben yazacaktım fekaaat nasıl yaptığımı unuttum.
| iSuat | |
|
|
(0 puan) |
|
| 30 Nisan 2008 21:50 |
gerçekten çok güzel oluyor sdn den öğrenmiştim bir haftadır facebooktan kopamadım .türçe kullanmak ne kadar güzelmiş.
| neguvon | |
|
|
(0 puan) |
|
| 30 Nisan 2008 22:12 |
Türkçeye çevrilmemiş yerleri çevirebilir veya çevrilmiş yerlere oy verebilirsiniz..
| akif87 | |
|
|
(0 puan) |
|
| 30 Nisan 2008 23:52 |
çok sağol firefoxta facebook un türkçe çevirici eklentisisinide kaldırdım attım :D
| vista2 | |
|
|
(0 puan) |
|
| 30 Nisan 2008 23:55 |
arada sırada saçmalıyor yalnız korkmayınız :) Ben de bir kaç kere üst menü almanca, yan menüler ispanyolca görünmüştü :s
| antepian | |
|
|
(0 puan) |
|
| 30 Nisan 2008 23:56 |
translations uygulaması facebook'u türkçe kullanmak için değil, çevirmenlerin facebook'u çevirmesine aracılık etmek içindir. o nedenle bunu facebook'un türkçe çevirisi olarak görmemek, olası hataları peşinen kabullenmek ve (ingilizceniz yeterli değilse) çevirilere elleyip oy kullanmamak gerekir.
| MaXCoDeR | |
|
|
(0 puan) |
|
| 01 Mayıs 2008 01:18 |
evet cok guzel oldu fakat hep alismisim ingilizce sürümüne bazen türkcesini anlamiyorum sizede oluyormu :( bu internet git gide türkceyi unutturuo sanirsam :S
| Ccaglayan | |
|
|
(0 puan) |
|
| 01 Mayıs 2008 02:02 |
MaXCoDeR;
üsgünüm ama katılmıorum anlamadım türkçe kullanmak için deilde çevirmenlerin facebook'u çevirmesine aracılık etmek için demişsin ama. Şöle bir başlık lasımdı o zmn konuya;
Çevirmenlerin facebooku çevirmesine aracılık eden araçlar.
| aL3rTTo | |
|
|
(0 puan) |
|
| 01 Mayıs 2008 08:01 |
fakat bu başlık olmasa insanlar pek anlamaz.Önem göstermez
| yohtur | |
|
|
(0 puan) |
|
| 01 Mayıs 2008 08:12 |
evet, öyle bir başlık atsaydınız daha doğru olurdu. "katılıyorum" ya da "katılmıyorum" diye bir şey söz konusu olamaz, çünkü uygulamanın amacı kesin olarak belli; yoruma açık değil. ne yazık ki biz facebook çevirmenleri, uygulamayı bilinçsizce kullanan bazı kullanıcılar yüzünden küçük de olsa sorunlar yaşıyoruz.
| MaXCoDeR | |
|
|
(0 puan) |
|
| 01 Mayıs 2008 13:17 |
peki siz feysbuk çevirmenleri ne işe yarıyorsunuz tam olarak onu çözemedim ben?..
facebook'u türkçe kullanmak için değil, çevirmenlerin facebook'u çevirmesine aracılık etmek içindir. o nedenle bunu facebook'un türkçe çevirisi olarak görmemek
demişsin? ne yani insanlar kullanmasın diye çeviri mi yapıyorsunuz böyle saçmalığıda ilk defa duyuyorum. oraya public bi aplikeyşın eklenmişse insanlar tabiiki kullanıcak.
| informatique | |
|
|
(0 puan) |
|
| 01 Mayıs 2008 15:15 |
informatique;
maxcoder arkadaşın anlatmak istediği şey farklı. uygulamayı herkes kullanabilir, ancak uygulamanın amacı facebook'u o dile tamamen tercüme etmek içindir.
herhangi bir çeviri deneyimi olmadan uygulamayı yükler, çevirileri ve oylamalarını manipüle ederseniz o noktada yanlış bir şey yapmış, facebook'a türkçe desteğinin eklenmesini geciktirmiş olursunuz.
şu anda türkçe için bütün metinler çevirilmiş durumda, ancak yayına girebilmesi için metinlerin belli sayıda -yetkin- kişi tarafından oylanması, daha sonra da incelenmesi gerekiyor.
| thedewil | |
|
|
(0 puan) |
|
| 01 Mayıs 2008 17:45 |
doğru diyor maxcoder.ama madem biz deneyimsiz kullanıcılar için şimdilik kullanılmaması gerekiyor ozaman sdn ve bildirgeç neden yayınlıyorlar böyle haberleri
| neguvon | |
|
|
(0 puan) |
|
| 01 Mayıs 2008 23:34 |
bende diyorumki public yapmasınlar o zaman invite only felan yok mu o kadar övünüyor bu facebook sistemiyle, aplikeyşın fışkırıyo herkesin profilinden ne yani bitek public/private mi ekleyememişler bu aplıkeyşın olayına.
| informatique | |
|
|
(0 puan) |
|
| 04 Mayıs 2008 12:35 |
artık facebook kendinden türkçe.. eklenti, app falan gerekmio :)
| ozzyinozzy | |
|
|
(0 puan) |
|
| 22 Ağustos 2008 20:44 |
Bir çevirmen olarak söylüyorum: çok amatör olmuş çeviri. keşke azcık para verip adam gibi bir profesyonele yaptırsalarmış.
| takip | |
|
|
(0 puan) |
|
| 22 Ağustos 2008 21:51 |
çeviriyi yapan facebook değilki zaten amatör facebook kullanıcıları..
| aL3rTTo | |
|
|
(0 puan) |
|
| 23 Ağustos 2008 08:13 |
o yüzden dedim zaten para verip adam gibi bir profesyonele çevirtselermiş diye. Böyle büyük paralar kazanan kurumların amatör kullanıcılara iş yaptırarak çeviri ücreti ödemekten kaçınmaları çok saçma geliyor bana. Çünkü hem çeviriler çok gecikiyor hem de kalitesiz işler çıkıyor ortaya.
| takip | |
|
|
(0 puan) |
|
| 23 Ağustos 2008 10:15 |
pillinetwork sitelerine yorum ekleyebilmek ve daha fazlası için, üye olun ya da giriş yapın.
İlgili Yazılar
Bu Yazıyı Tutanlar
Beğendiğiniz bir yazıya "tuttum" demek için başlığın yanındaki yıldıza tıklayabilirsiniz.







