
Uzun zamandan beri beklenen google türkçe den diğer dillere , diğer dillerden türkçeye çeviri sistemi ortaya çıktı ama türkçe yi lduğu gibi yansıtamıyor.
Ekşisözlükde açılan konular ardarda gelirken bir kaç örnek vermek istedim:
Örneğin "Türkçe biliyorum ya sen?" cümlesinin "I know English and you?" şeklinde çevrilmiş olması ve aşağıdaki diğer ilginç örnekler sözlük sayfalarında yerini almış.
yetiÅŸ ya muhammed yetiÅŸ ya ali -> ya muhammed ya ali grow grow
hitchhiker's guide to the galaxy - galaksinin için otostopçu kılavuzu
saat kaç > how many hours
gibi ilginç çevirilerle karşı karşıya kalabilirsiniz.
Benden size tavsiyem fazla güvenmeyin biraz ingilizce illa ki şart .
çekoslavakyalalılaştıramadıklarımızdan mısınız? > Are you çekoslavakyalalılaştıramadıklarımızdan?
(gunbreaker)
Ekşi Sözlük yazarlarının Google Translate bulgularının tamamını incelemek için http://sozluk.sourtimes.org/show.asp?t=yaran%20google%20translate%20cevirileri adresine göz atabilirsiniz.


