Tam o sırada, başka bir pillinetwork sitesi olan 10marifet.org'da: "Eva'dan Kapı Süsü "Hoşgeldiniz""

Google çeviri hizmetini (Google Translate), gerek eklediği yeni diller ile gerekse de mevcut dillerdeki çeviri hizmetinin kalitesini arttırarak, farklı dilleri kullanan milyonlarca web kullanıcısı arasındaki iletişimi ve paylaşımı kolaylaştırmak ve arttırmak için sürekli olarak geliştirmekte.

\

Bu amaçla, kendisi başlıbaşına bir Google servisi olan çeviri hizmetini GMail, Friend Connect, Gadgets gibi diğer bir çok servisine de entegre ederek, kullanıcıların çeviri hizmetine erişimini oldukça kolaylaştırmakta.

\

Google, son olarak çeviri hizmetini Dokümanlarda (Google Docs) bulunan belgelere ekledi.Belgelerdeki Araçlar menüsünde bulunan Dokümanı Çevir linki ile, farklı dillerde hazırladığınız belgelerinizi Türkçe'nin de dahil olduğu 42 farklı dile kolayça çevirebileceksiniz.

\

Bonus+++++:
+Otomotik Çeviri GMail'de
+Twinslator ile Tweet'ler Dillendi!
+Çevirili Sohbet Odası
+google docs'a çok özellikli çizim aracı
+Bilgisayar'ınızı Yedeklediniz.Peki ya Web'inizi?

Kaynak: googledocs blog, googleenterprise blog,
readwriteweb.
algoz: Blog FriendFeed Twitter Facebook Email RSS

Spacer
Spacer
 | 5 yorum var 
 | 30 AÄŸustos 2009 16:21 

Yorumlar

böyle berbat çeviri yaptıktan sonra iterse hayatımızın fonuna dublaj olarak eklesin, kaç yazar?

kalsiyum sandoz  |  (0 puan) 31 AÄŸustos 2009 02:49

Aslinda berbat ceviri diyerek kestirip atmak bence cok acimasiz.

Otomatik ceviri cok kapsamli bir is hatta yapay zeka gerektiriyor su anki teknoloji kapsaminda ancak bu kadar ceviri oluyor ama buda bir adimdir bence zaman ilerledikce sizi tatmin edecek profesyonel ceviriler gerceklesecek...

Ayrica ben bazi calismalarimda girek google translate apilerini kullaniyorum özellikle kelime bazli cevirilerde super sonuclar aliyorum...

Flashcentury  |  (0 puan) 31 AÄŸustos 2009 09:52

kelime bazlı çevirilerde gerçekten iyi..

| credo quia absurdum est! | ghtalas.com
ghtalas  |  (0 puan) 31 AÄŸustos 2009 21:55

kelime bazlı ne demek? yani bütün cümleler zaten kelimelerden oluşmuyor mu? ha sadece kelime aratıyorsanız bu işi yapacak ve daha kaliteli sonuçlar verecek zrilyon tane sözlük (siteleri) var

alkmis  |  (0 puan) 06 Eylül 2009 22:40

Cümle ve kelime çevirisi yapabileceğiniz bir site öneriyorum . 52 dilde online çeviri yapabiliyor. türkçe ingilizce çeviri ayrıca bu konuyu açan arkadaşa teşekkürler.

c3b3ci  |  (0 puan) 04 Aralık 2009 00:56

üye olunpillinetwork sitelerine yorum ekleyebilmek ve daha fazlası için, üye olun ya da giriş yapın.

Bu Yazıyı Tutanlar

Beğendiğiniz bir yazıya "tuttum" demek için başlığın yanındaki yıldıza tıklayabilirsiniz.

Bu yazıyı rapor et. Kural dışı içeriğe rastladığınızda editörlerimize rapor ederek müdahale edilmesini sağlayabilirsiniz. (Hangi durumlarda rapor edebilirim?)
bildirgec.org bölümleri
pillinetwork hesabınızla giriş yapın.

son yorumlar

bildirgecinfo

bildirgec.org içeriği kullanıcıları tarafından üretilen kolektif bir blogdur.

network siteleri

RSS Dosyası
pillikutu