Tam o sırada, başka bir pillinetwork sitesi olan 10marifet.org'da: "Gelin - Damat Broş"

Google, web kullanıcıları tarafından, en beğenilen servisler arasında yer alan ve kullanıcılarının, 51 farklı dilde çeviri yapabilmelerine olanak tanıyan Google Translate'in, yeni arayüzünü ve şipşak (geçek zamanlı/anlık - Real-Time/instantly) çeviri başta olmak üzere, eklediği yeni özelliklerini duyurdu ve kullanıma sundu +tr.

\
\

Çok daha kullanışlı bir arayüz ile hizmet vermeye devam edecek olan Google Translate'te artık; çevirilmesini istediğiniz metnin henüz harflerini yazma başlamışken, Google Translate metninizi istediğiniz dile çevirmeye/tercüme etmeye başlayarak, Tercüme Et butonuna tıklamaya gerek duymadan, şipşak (geçek zamanlı/anlık - Real-Time/instantly) çevirilmekte (Translate instantly).Ayrıca metninizi ingilizceye çeviriyorsanız, ingilizce metini sesli olarak dinleyebiliyorsunuz (text-to-speech).
\

\

Google Translate'in diğer bir yeni özelliği ise: Japonca ve Çince gibi Latin alfabesi kullanmayan dillere yapılan çeviri sonuçlarını, Show romanizaiton (Latince alfabeyle göster) butonu ile latin alfabesindeki karşılıklarını gösterebilmesi.Yine bu dillerden yapılacak çeviriler esnasında, çeviri kutusuna latin alfabesi ile yazılan metinlerden hemen sonra, klavyedeki boşluk tuşuna (space bar) basıldığında, latin harflerin yerine bu dillerin kendi alfabelerindeki harfler gelmekte.

\

\

Google'ın, Google Translate'teki yenilikler ile ilgili hazırladığı videoyu buradan izleyebilirsiniz.

Bonus++++++:
+Web'in Real-Time'lı Social Search Dönemi
+Web'in Yükselen Trendi:Real-Time
+Sosyal Sitelerde Real-Time Arama
+Friendfeed'den Real-Time Arama Sonuçları
+Facebook'taki Arkadaşlarınızı Sıcak Sıcak Takip Edin!
+Google Bing'e Özendi!

Kaynak: Google Blog, mashable.
algoz: Blog FriendFeed Twitter Facebook Email RSS

Spacer
Spacer
 | 16 yorum var 
 | 17 Kasım 2009 20:08 

Yorumlar

divxplanet teki alt yazı çevirme olayını duymussunuzdur sanırım..

vatandaş google translate ile film alt yazısı çevirir ve olaylar gelişir..

o yüzdendirki google translate gördüğümde hep o olay aklıma gelir.

null
Yavzas  |  (0 puan) 17 Kasım 2009 20:21

ben divxplanetteki çeviri olayını duymadım ama gündelik basit ihtiyaçlar için google translate ilaç gibi!

rapid share deyse hemen indir | tv-tr alan adı satışları dizi ve filmleri internet'ten izleyin yaşamda savaşları her zaman güçlü ya da hızlı olanlar kazanmaz. elinde sonunda kazanan, kazanabileceğine inanandır ;)
laci  |  (1 puan) 17 Kasım 2009 20:42

divxplanet'teki o olay, sadece "ders" vermek amaçlıydı. Aslında ders vermekten ziyade, çeviri işinin kolay olmadığını, şip-şak çeviri yapıldığında ortaya ne çıktığını göstermek amacı ile tamamen "altyazıyı ekleyen" şahsın göstermiş olduğu bir tepkiydi.

Olayın iç yüzü divxplanet forumlarında 10 sayfayı geçen bir başlıkta mevcut.

KenanBalamir  |  (0 puan) 17 Kasım 2009 21:27

şipşak olayı çokda enteresan bir olay değil ajax vs çocukların diline düşmüş günümüzde falan ama benim dikkatimi çeken şu oldu ki

mesela google şehir isimlerini biliyor ve baş harflerini bizim dilimize uygun bir biçimde büyük yazmayı ihmal etmiyor.

bir diğer güzelliği de : mesela "to the ankara" dediğinizde size çeviriyi "Ankara'ya" şekline getiriyor. yani iyelik eklerini de öğrenmeye başlamış. Şimdilik tüm ek yapılması gereken kelimeleri bilmese de iyi bir başlangıç olmuş.

böyle geliştirilmeye devam ederse tahminim o ki gelecekte tercümanlar işinden olabilir :((

lazaronnie  |  (0 puan) 17 Kasım 2009 22:57

ben beğendim ama üstte türke seçtiğimde alttan otmatik dili değiştirsin. yada yazdığım metinin ingilizce bir metinse direkt türkçeye çevirsin mesela dil sormasın. türkçe ise de ingilizceye çevirsin. yani yaygın kullanıma göre varsayılan şeyler olsun istisnalar sadece seçilsin.

seslisözlük bile kelime yazınca hangi dilden olduğunu buluyor google hala seçmeden bulamıyor.en azından popüler dillere böyle özellik eklese hiç fena olmaz.

konuşma aracını da biraz daha geliştirseler iyi olacak. noktalama işaretlerine soru ünlem dikkat etmiyor. bu tip uygulamlarda olan özellikler bunlar.

vectro  |  (-2 puan) 18 Kasım 2009 09:32

dün eşim google çeviriyi gösterdiğinde çok şaşırdım.ben online sözlüklerden bilmediğim kelimeleri çeviriyordum.
google translate harikaymış...

haydimutfaga  |  (0 puan) 18 Kasım 2009 11:45

kullanımı çok kolay ve rahat bence. tercümanlar napıcak ileride:(

kahramancayirli  |  (0 puan) 18 Kasım 2009 13:58

iki gündür çevirilerden eskisine göre kötü sonuçlar alıyorum. acaba bir database yenilemeside mi söz konusu?

| credo quia absurdum est! | ghtalas.com
ghtalas  |  (0 puan) 18 Kasım 2009 18:09

çevirdiğiniz cümleye göre değişir bu. sonuçta 2 gün öncesine göre daha devrik cümleler çevirirseniz 2 gün öncesine göre daha kötü sonuç almanızla sonuçlanır :))

lazaronnie  |  (0 puan) 18 Kasım 2009 21:25

Translate de bildiğim kadarı ile bu kelime hakkında daha iyi bir cevap biliyorsanız lütfen geri bildirim yapın diyor. Bunlari doldurmamız ileride translate den daha iyi faydalanabilmemize olanak sağlicaktır...

Apples  |  (0 puan) 20 Kasım 2009 23:53

benzer bir metin ve cümle çeviri sitesi de benden. cümle çeviri

hobilerimizz  |  (0 puan) 28 Kasım 2009 21:52

@hobilerimizz; orası Google Translate üzerinden çeviri yapıyor. Ayrı bir sistem değil yani. Maksat reklam olsun işte.

KenanBalamir  |  (0 puan) 29 Kasım 2009 18:02

Cümle ve kelime çevirisi yapabileceğiniz bir site öneriyorum . 52 dilde online çeviri yapabiliyor. türkçe ingilizce çeviri ayrıca bu konuyu açan arkadaşa teşekkürler.

c3b3ci  |  (0 puan) 04 Aralık 2009 00:55

@vectro, google translate zaten kelimenin hangi dilde olduÄŸunu anlayabiliyor.
"Translate from" alanını "Detect language" olarak seçersen yazdığın kelimelere göre hangi dil olduğunu anlıyor. Eh, hangi dile çevirmek istediğini de anlayamayacağına göre :) hangi dile çevirmek istediğini seçmen gerekiyor.

chakian  |  (0 puan) 08 Aralık 2009 09:04

Translate forever :) işe yarıyor gerçekten gün geçtikçede gelişiyor

DamKeS  |  (0 puan) 18 Ekim 2010 17:49

üye olunpillinetwork sitelerine yorum ekleyebilmek ve daha fazlası için, üye olun ya da giriş yapın.

Bu Yazıyı Tutanlar

Beğendiğiniz bir yazıya "tuttum" demek için başlığın yanındaki yıldıza tıklayabilirsiniz.

Bu yazıyı rapor et. Kural dışı içeriğe rastladığınızda editörlerimize rapor ederek müdahale edilmesini sağlayabilirsiniz. (Hangi durumlarda rapor edebilirim?)
bildirgec.org bölümleri
pillinetwork hesabınızla giriş yapın.

son yorumlar

bildirgecinfo

bildirgec.org içeriği kullanıcıları tarafından üretilen kolektif bir blogdur.

network siteleri

RSS Dosyası
pillikutu