Şurada belirtildiği üzere, Google Türkiye'de lokalleşmeye karar vemiş. Dil uzmanları aramaya başlamalarından bunu anlıyoruz. Nedeni de şu:
Responsibilities:
Form a critical part of the Google in-country “go-to-market” team with Marketing, Product and PR to drive localization of Google products
Edit and proofread all translated material, such as UI, online help, marketing material and outbound communication
Work closely with Google's translation vendors and drive linguistic quality
Shape the Google tone and voice across all website copy and content
Assist in developing local language vocabulary for new features and products, including maintaining the style guide and creating product-specific terminology
Buradan Google'ın Türkiye'de translator, maps vs. gibi birtakım özelliklerinin de yerelleşeceğini anlayabilir miyiz? Ne dersiniz?


