tesadüftür ya... pardus dünyası'nı yeni alpha sürümü hakkında yazılan yorumları okurken Ali ışıngör'ün bir yazısı ilgimi çekti.
Google’ın çeviri aracını sanırım biliyorsunuzdur… Google Translate aracına gidiyorsunuz ve seçeneklerden “Arabic to English’i seçiyorsunuz. Buradan sonrası çok kolay, Arapça “Irak halkı” anlamına gelen شعب يباد metnini yapıştırıp cevabın gelmesini bekliyorsunuz. “People annihilated” (yok edilen halk) diye mi çevrildi? Vardır herhalde bir bildiği Google’ın!
yazının orjinali ve yazılan yorumlar için buradan...


