@kadiritu
benim gibi itü'lüsünüz galiba? yanlış tahmin mi? neyse..
resim sözcüğünün ilk anlamı, yani temel anlamı ingilizce "image" sözcüğünün tam karşılığıdır. bunun içine her türlü "görsel" girer. isterseniz tdk'ya bakın -ki ben bakmadan bu kadar emin söyleyebiliyorum bunu. sizin resmi fotoğraftan tamamen ayırmak isteyişinizin nedeni "resim" sözcüğünün ressamların uğraşmakta olduğu "resim sanatı" adı altında özelleştirilmiş bir "yan anlam"a sahip oluşu. çocukluğumuzdan beri hem fotoğraflardan hem de çizim ya da boyama olan resimlerden resim olarak bahsettik biz. ve şunu da çok iyi biliyorum ki türkçe konuşan hemen herkes bunu bu şekilde bildi, bu şekilde kullandı. dil kültürdür. bunu bilmek için fotoğrafçı olmaya gerek yok, ayrıca bunun fotoğrafçı olmakla ilgisi de yok. tdk'ya bakın, söylediğim gibi -bundan adım gibi eminim- ilköğretim türkçe kitaplarına bakın resim fotoğraftan daha genel anlamlı bir isimdir. biz türkçe konuşan insanlar fotoğraf da çekeriz resim de çekeriz ki ikisi de aynı şeydir. askerlerimiz sevgililerine ucu yanık resimlerini gönderirler. ama çizilecek bir şey varsa bu fotoğraf değildir, resimdir ya da çizimdir. "fotoğrafçılık" denen uğraşının ilk ve en önemli püf noktasıymış gibi "fotoğraf ile resim tamamen ayrı şeylerdir." savını öne sürerek fikrinize bir destek bulduğunuzu sanmayın.
@ceyhun aksan
yazıları ilk yorumu yazmadan önce gözden geçirdim. tekrarlamanıza lüzum yok. ayrıca konunun sapmasından korkmanıza da gerek yok. çünkü bu cevabı aslen sizin cevabınız değil kadiritü'nün cevabı üzerine yazdım. ve üçüncü bir cevap gelmeyecek.
saygılar..