Pardus geliştiricilerinden ali ışıngör'ün kişisel blogunda belirttiğine göre, şimdiye kadar sadece mikrofilm ortamında ve günümüz Türkçesine çevrilerek saklanan Osmanlıca belgeler, pardus içinde yapılan bir çalışmayla, hatasız bir şekilde metin haline çevrilip başka bilgisayarlarda da doğru şekilde görüntülenecekmiş. Böylece ilk defa "Osmanlıca karakter seti" de hayata geçirilecekmiş.
« önceki yazı searchfreefonts: ücretsiz fontlar |
sonraki yazı » Web siteniz için müthiş araçlar |
Yorumlar
bence güzel bir düşünce. dilerim cok daha iyi işler çıkartırlar.
| ryan | |
|
|
(0 puan) |
|
| 21 Kasım 2006 11:27 |
bu haber yeni değil, ama güzel olduğu doğru. tekrarda hayır var mı demek lâzım yoksa?
| progress2019 | |
|
|
(0 puan) |
|
| 21 Kasım 2006 14:05 |
pillinetwork sitelerine yorum ekleyebilmek ve daha fazlası için, üye olun ya da giriş yapın.
İlgili Yazılar
- ulusal işletim sistemi; pardus (20)
- Pardus (anadolu parsi) (9)
- Pardus Gönüllüleri Programı (1)
- Marvell Yukon ethernet kartı ubuntu'ya nasıl ta... (1)
- Hangi linux dağıtımını kullanmalıyım? (9)
- Kod Adı MEREN (14)
- DJ Pardus (1)
- Varan 1 : Dengeler değişir mi? (1)
- Kaplanı Hollandalılar Sevdi (12)
- kamu kurumları artık pardus'a geçmeye başladı (31)
Bu Yazıyı Tutanlar
Beğendiğiniz bir yazıya "tuttum" demek için başlığın yanındaki yıldıza tıklayabilirsiniz.


