Logosunu 6 ay önce, sitesini son olarak 10 ay önce yenileyen tübitak, o eski, flashlı, introlu tasarımı daha ferah, daha şık bir tasarımla yenilemiş.
Logosunu 6 ay önce, sitesini son olarak 10 ay önce yenileyen tübitak, o eski, flashlı, introlu tasarımı daha ferah, daha şık bir tasarımla yenilemiş.
« önceki yazı gizmoz: konuşan kafalar |
sonraki yazı » ScummVM |
Bu site hangi programlama diliyle yazılmış bilen varmı bana jsp gibi geldi ama ....
| oxalicer | |
|
|
(0 puan) |
|
| 26 Şubat 2007 00:02 |
@vista; buna rağmen bir önceki tasarımından 10 kat daha iyi.
| ean | |
|
|
(0 puan) |
|
| 26 Şubat 2007 01:12 |
@oxalicer, benimde ilk baktığım şey oydu, sanırım JSP başka bir dile benzetemedim ben. Bilenler varsa söylesinler.
| webthese_w3 | |
|
|
(0 puan) |
|
| 26 Şubat 2007 02:01 |
hehe bilmiyorum güzel mi olmuş ama bu da firefox gibi tarayıcıları dikkate almamış bu bence iyi değil :(
| byila | |
|
|
(0 puan) |
|
| 26 Şubat 2007 02:31 |
"do" uzantısına bakarak jsp ya da php ya da diğerleri demek yanlış, herhangi bir web sunucu yazılımında istenilen uzantıda istenildiği gibi davranabilite yapılabiliyor. herhangi bir dil olabilir o yüzden.
| muarifer | |
|
|
(0 puan) |
|
| 26 Şubat 2007 09:05 |
muarifer'in dediği gibi maharifet webmaster da değil sunucuda. html uzantılı bir sayfayı php uzantılı olarak kaydet açar yeter ki apachen olsun. (mantık: kod yapısı html olduğu için çalışacaktır. sadece örnek amaçlı yazdım.)
kısacası bakarak hangi dille yazıldığını bilmek zor.
| yusuph | |
|
|
(0 puan) |
|
| 26 Şubat 2007 10:18 |
HTTP başlıklarına baktığınızda "Apache-Coyote/1.1" ifadesini görebilirsiniz. Yanılmıyorsam Coyote, Tomcat"in bir bileşeni.
Tomcat demek de bir nevi JSP demek :)
| eburhan | |
|
|
(0 puan) |
|
| 26 Şubat 2007 11:56 |
o değil de menüyü tabloyla yapmışlar, ... dedim.
@muarifer, jsp'yi html'i her dili geçtim, türkçede "davranabilite" nedir, anlatabilir misin? yok tdk'da falan bulamadım da, belki sen biliyorsundur, belki yabancı dil özentiliğinden kullandığın bir kelime değildir diye yani. biliyorum ingilizcede "ability" ve onunla biten kelimeler (capability falan ne bileyim) çok çekici ama türkçede kullanmak neden, bi' açıkla lütfen.
| Kommix | |
|
|
(0 puan) |
|
| 26 Şubat 2007 12:10 |
@kommix; özentilik veya çekicilik ile ilgisi yok. "bilite" eki tdk tarafından da kullanılan bir ek ( konvertibilite). davranabilite sözcüğü olmaması "kullanamazsın" anlamına gelmez. hoş, "davranım" kullansaydım daha güzel olabilirdi ama kullanılan bir kelimeye bakıp "özenti" sıfatı yakıştırmak gerçekten ilginç, üzüntü verici.
"belki sen biliyorsundur" demişsin, açıklayayım: davranabilite "davranım" anlamına geliyor, en azından ben getiriyorum.
bu tür tartışmaların yeri burası değil () kommix () oluyor buralarda bu tür tartışmalar ama ...
yalnızca birine virgül koyma hakkına sahipsiniz.
gibi.
| muarifer | |
|
|
(0 puan) |
|
| 26 Şubat 2007 14:38 |
"Davranabilirlik" daha doğru olacaktır.
| zabun | |
|
|
(0 puan) |
|
| 26 Şubat 2007 18:42 |
özentilik veya çekicilik ile ilgisi yok. "bilite" eki tdk tarafından da kullanılan bir ek ( konvertibilite).
yok öyle bir şey. "konvertibilite" değil, "çevrilebilirlik", "değiştirilebilirlik" veya "tahvil edilebilme" denilmesi gerekiyor.
| Ege | |
|
|
(0 puan) |
|
| 27 Şubat 2007 09:47 |
araştırmadan yok öyle bir şey demeniz ne kadar doğru @ege?
| muarifer | |
|
|
(0 puan) |
|
| 27 Şubat 2007 11:03 |
@whyhionewhy +1
| zabun | |
|
|
(0 puan) |
|
| 27 Şubat 2007 19:13 |
tasarım açısından daha düzgün ve başarılı olmuş.. sade iyidir :)
| emsvizyon | |
|
|
(0 puan) |
|
| 28 Şubat 2007 18:57 |
pillinetwork sitelerine yorum ekleyebilmek ve daha fazlası için, üye olun ya da giriş yapın.
Beğendiğiniz bir yazıya "tuttum" demek için başlığın yanındaki yıldıza tıklayabilirsiniz.
bildirgec.org içeriği kullanıcıları tarafından üretilen kolektif bir blogdur.