Tam o sırada, başka bir pillinetwork sitesi olan 10marifet.org'da: "Bir bardak nescafe alır mıydınız?"


\
Wordpress wordpress.com üzerinden verdiği blog hizmetinin farklı dillere tercüme edilmesi için bir çalışma yapmış. Sanırım Türkçeye ilk ben başladım toplamda 24 kayıt Türkçeleştirilmiş. Ben devam ediyorum biraz. İlgilenen olursa buradan buyursun :)
  • mentor (profil)
  •  | 32 yorum var
  •  | 22 Temmuz 2006 23:16

« önceki yazı
ajax uygulamalar
sonraki yazı »
Türk hackerlar

Yorumlar

70 kadar da ben ekledim ama çok eğlenceli bir iş değil :) Yoruldum bıraktım, ama günlük olarak yapmaya çalışacağım.

Kommix |  (0 puan) 23 Temmuz 2006 00:35

@ mentor
böyle bir bildiri için sana teşekkür ederim çok sardı. Umarım en kısa zamanda türkçe içerikler tamamlanır.

Do Not Love Unless You Expect Pain
username |  (0 puan) 23 Temmuz 2006 01:19

umarım tamamlanır. ama biraz karışık yapmışlar çeviri bölümünü. yani çevrilecek kelimelerin/cümlelerin nerede çıktığını da açıklasalarmış kısaca çok iyi olacakmış. çok çelişkili yerler var. birden fazla anlama gelen şeylerin yerini bilmeden çevirisini yapmak pek mümkün değil. benim çok hoşuma gitti işimi gücümü bırakıp onunla uğraşıyorum iki gündür. umarım bölüm çeviri tamamlandığında kapatılmaz da sonradan hatalı yapılmış çevirileri düzeltme imkanımız olur.

bakışlar, gülüşler hepsinden daha özel. rüyalarımda benimlesin...
mentor |  (0 puan) 23 Temmuz 2006 01:37

bende katıldım bu işe.

özellikle imece usülü olması çok güzel.

bu arada türkçe'nin diğer dillere göre az çevrildiği, gerçekte üzüyor.. hani bu kadar blogcu varken..

Ardian ~~ beni seveceksen böyle sev
AIC |  (0 puan) 23 Temmuz 2006 04:19

çeviriyoruz bakalım...

kahpecuce[pilli_silinen_hesap] |  (0 puan) 23 Temmuz 2006 10:50

wordpress-tr.com'da çevrilmiş hali yok mu? :)

fatihturan |  (0 puan) 23 Temmuz 2006 10:53

wordpress-tr'nin böyle bir çeviriden haberinin olduğunu bile sanmıyorum ki zaten bu wordpress için değil wordpress.com için olması lazım.

plush |  (0 puan) 23 Temmuz 2006 10:59

wordpress-tr.com da çevrilmiş hali yok. bu daha farklı. wordpress.com u Türkçeye çeviriyoruz wordpressi değil.

+ Türkçenin gerilerde kalmasına üzülmeyin aslında çok iyi gidiyor. çünkü Türkçenin çeviri listesine dahil edilmesi benim bu yazıyı girmemle aynı zamanlarda oldu. 2-3 gündür var Türkçe.

bakışlar, gülüşler hepsinden daha özel. rüyalarımda benimlesin...
mentor |  (0 puan) 23 Temmuz 2006 10:59

Dün attığım yorumdan sonra 290 tane daha, 70 tane de ben, günde ortalama 350 tane yapsak 7-8 günde biter işte ne güzel :)

Kommix |  (0 puan) 23 Temmuz 2006 11:15

Merhaba.

Teşekkürler haber için, bu sistem yeni ve gayet güzel olmuş.

WordPress Tr'deki yaptığımız çeviri kurulabilir WordPress için. Fakat wordpress.com için yapılacak bu çevirideki satırlar kurulabilir sürümdeki satırlar ile çok benzer. Bu yüzden hem zaman kazancı hem de çeviri bütünlüğünü sağlamak için WordPress Türkiye'deki çeviri baz alınabilir.

mentor arkadaş haklı olarak "yani çevrilecek kelimelerin/cümlelerin nerede çıktığını da açıklasalarmış kısaca çok iyi olacakmış" demiş. Kurulabilir sürüm baz alınınca bu problem de ortadan kalkar, çünkü kurulabilir sürüm bunlara dikkat ederek hazırlandı.

Bunun için herkese açık olan çeviri dosyasını bu projeye katkıda bulunmak isteyenler wp tr'den alabilir, bu konuda isteyen benimle veya wptrden başka bir arkadaşla iletişime geçebilir.

Teşekkürler. :)

karaboga |  (0 puan) 23 Temmuz 2006 11:28

kurulabilir sürümden farklı olan çok yer var ve aslında wordpressde kullanılmayan şeyler de var bakarsanız göreceksiniz. sanırım çevirisi yapılacak bazı şeyler gelecek zamanlarda verilecek hizmetlerle alakalı.
---
bu arada 2254 761 tanesi tamamlanmış şu anda. :)

bakışlar, gülüşler hepsinden daha özel. rüyalarımda benimlesin...
mentor |  (0 puan) 23 Temmuz 2006 21:23

merak etmeyin, baktım tabi.

aynı panel kullanıldığına göre temel çeviri kısımları kurulabilir sürümle aynı. Ana çeviri baz alınırsa daha kaliteli ve uyumlu bir çeviri olmuş olur diye düşündüm.

Aynı çeviride aynı sözcük bir yerde "trackback" diye çevrilirken bir yerde "geri izleme" başka bir yerde başka bir şekilde çevrilmesi olası bu sistemle. Bunu önlemenin bir yolu olarak söyledim sözlerimi.

Tabi proje herkese açık, isteyen kafasına göre çevirmekte özgür!

karaboga |  (0 puan) 23 Temmuz 2006 22:19

Şu an için 1452 satır çevrilmiş halde. Çok eksik var, yardım etmek isteyen yok mu? ;)

karaboga |  (0 puan) 04 Eylül 2006 00:02
Türkçe: 1937 of 2479 strings

son 500, haydi bildirgeç ahalisi!

kahpecuce[pilli_silinen_hesap] |  (0 puan) 05 Eylül 2006 20:15

1971 of 2479 strings oldu...

ozguryavuz |  (0 puan) 05 Eylül 2006 21:50

bir ara duraklamıştı şimdi yeniden canlanmış.
biter inşallah bu hızla :)

bakışlar, gülüşler hepsinden daha özel. rüyalarımda benimlesin...
mentor |  (0 puan) 06 Eylül 2006 03:35

evet, son 250 çeviri kaldı artık. ;)

Önümüzdeki 1 gün içinde bu yazıyı/yorumu çeviri yapabilecek sadece 25 kişi okusa ve her biri sadece 10 tane çeviri yapmış olsa bu işlem tamam demektir.
Teşekkürler herkese. :)

karaboga |  (0 puan) 06 Eylül 2006 16:14

50 tanesi daha gitti 200 tane kaldı :) Hadi beyler

nonamed one[pilli_silinen_hesap] |  (0 puan) 06 Eylül 2006 17:46

179 kaldı. Çeviri bitince kontrol etmemiz gerekicek. Saçma sapan çeviriler var ne yazık ki.

aYYaS |  (0 puan) 06 Eylül 2006 21:00

Son 134 çeviri kaldı artık, destek olan herkese teşekkürler. ;)

bay wordpress |  (0 puan) 08 Eylül 2006 10:48

Evet, sonunda bitiyor galiba. Son 25 çeviri. :)

karaboga |  (0 puan) 09 Eylül 2006 23:55

@Bonjoka, yorum takip'e girdim ve baktım ki bizim konunun yanında 1 var! dedim bizim oğlan bitirdi. (bitmiş sayılır zaten 25 dediğin nedir ki?) neyse Bonjoka sen başlattın bitirmekte sana düşer. sünnetleyiver :)

yusuph |  (0 puan) 10 Eylül 2006 01:11

hll sana be teknoseyir. race'de birinciyiz türkiye olarak

rappa ba baridando
praisedrise |  (0 puan) 10 Eylül 2006 01:14

Bildirgeç ahalisine ve konuyu buraya taşıyan mentor'a teşekkür etmek gerek. Sadece 9 tane çeviri kaldı, ve bitince, kontrollerden sonra wordpress.com kullanıcıları Türkçe kullanabilecekler wordpress.com'u. Birinci değiliz ama, bazıları nasıl olduysa, çevrilmesi gerekenden fazla çevirmişler. :)
Almanca'da diyelim ki; 2680 tanesi yapılmış, 2479 çeviriden. :)

yusuph, ben başlamadım, mentor bildiride kendisinin başladığını söylemiş; o bitirsin. ;)

karaboga |  (0 puan) 10 Eylül 2006 13:23

o fazla çevirenler sanırım birden fazla anlam girmişler. Türkçe çevirilerde de var. Benim yazdığımı doğru bulmazsan sen yenisini ekleyebiliyorsun "All items" bölümünden. yani aslında bizim çevirmemiz gereken toplam 9 madde var diyemeyiz çünkü birden fazla anlam girilmişse bazı yerlerde 2470'e onlar da dahildir.(bence) :)

bakışlar, gülüşler hepsinden daha özel. rüyalarımda benimlesin...
mentor |  (0 puan) 12 Eylül 2006 01:56

tamamlanmış arkadaşlar. :)

bakışlar, gülüşler hepsinden daha özel. rüyalarımda benimlesin...
mentor |  (0 puan) 13 Eylül 2006 13:57

250 yeni çeviri bizi bekliyor. :)

aYYaS |  (0 puan) 30 Eylül 2006 19:00

82 tane kaldı.

karaboga |  (0 puan) 15 Ekim 2006 12:25

türkçe bütün diller arasında birinci gidiyor. :)

bakışlar, gülüşler hepsinden daha özel. rüyalarımda benimlesin...
mentor |  (0 puan) 23 Ekim 2006 00:26

ilk olarak Türkçe çeviriler tamamlandı yeni çevirilerle beraber. :)

karaboga |  (0 puan) 23 Ekim 2006 22:02

446 yeni çeviri daha eklendi. (372 çevrilmemiş)

bay wordpress |  (0 puan) 25 Ekim 2006 05:53

üye olunpillinetwork sitelerine yorum ekleyebilmek ve daha fazlası için, üye olun ya da giriş yapın.

Bu Yazıyı Tutanlar

Beğendiğiniz bir yazıya "tuttum" demek için başlığın yanındaki yıldıza tıklayabilirsiniz.

Bu yazıyı rapor et. Kural dışı içeriğe rastladığınızda editörlerimize rapor ederek müdahale edilmesini sağlayabilirsiniz. (Hangi durumlarda rapor edebilirim?)
bildirgec.org bölümleri
pillinetwork hesabınızla giriş yapın.